Kанал RSS

Абсолютний Шевченко

1

Березень 24, 2014 від Галина Пагутяк

           …Падав сніг, з якого потім збудують барикади на Стрийській. Біля залізної бочки грілися троє кремезних чоловіків. Нахилившись вперед, вони слухали худого чоловіка з виснаженим обличчям.Той читав «І мертвим, і живим…» Він ще читав там Шевченка наступного дня, а потім, мабуть, пішов на інші барикади, яких з кожним днем ставало все більше. Де він  тепер? У Полтаві,   Луцьку,  Києві…  Думаючи про  цього читця, одного з тих, хто знає напам’ять увесь Кобзар, я нарешті змогла знайти формулу, що відтепер стане для мене аксіомою: Шевченка не можна відділити від українського народу, а український народ не можна відділити від Шевченка. Перше означає, що автор “Кобзаря» – народний поет, і в інших народів є також свої народні поети. Друге – що  народний поет написав книгу буття свого народу, де співіснують в одній площині минуле, сучасне й майбутнє. Збагнути це раціонально неможливо.Та й чи потрібно? Сприйняття і усвідомлення Шевченка залежить від стану, в якому перебуває український народ у той чи інший момент свого буття.Політичному, економічному, духовному, моральному. Бо український народ – це не охлос, не чернь, не отара, електорат, а мислячі й почуваючі люди з різних прошарків населення: академіки, програмісти, бізнесмени, вчителі, селяни, робітники, які налаштовані, або готові налаштуватись на сприйняття чогось більшого ніж просто текст, бо воно дає змогу усвідомити  себе частиною цілого, коли виникає потреба у цілості.  Освіта, статус, національність тут не важливі. Важливий стан душі, живе серце. Впізнати українця можна по тому, як він реагує на ім’я «Тарас Шевченко»: обличчя світлішає, погляд теплішає, а з уст готові зірватись кілька улюблених віршованих рядків.

 

Двохсотрічний Шевченко

 

            Під час заслання і після нього Тарас Шевченко переосмислює Святе письмо, яке намагається витлумачити, зробити доступним для своїх земляків, переспівуючи його. Тоді ж Пантелеймон Куліш перекладає Біблію українською мовою. Обидва, по суті, закладають основи морального протестантизму, витік якого почався ще з часів розігнаного Кирило-Мефодіївського братства, але не можна забувати про те, що перед тим були Запорозька Січ і Річ Посполита з ідеєю свободи особистості, яка сама вирішує, що їй робити. А також – Коліївщина. Основа – зрозуміла. Але яким чином це продовжує впливати на долю України та її народу, ретранслюючись  через тексти Шевченка, і впродовж такого тривалого часу – залишається  загадкою.У багатьох з нас у ці дні відчуття, що Шевченко ніколи не вмирав. Але насправді «Не вмирає душа наша, ні слава, ні воля». Вибачте за патетику, але  Україна схожа зараз на того Фенікса, що постав із попелу на вулиці Грушевського. І допоміг у цьому двохсотрічний чоловік, чиї рядки здетонували у головах українців. Не всіх, але у дуже багатьох.

             Спершу було «Борітеся – поборете, вам Бог помагає», коли ще нікого не вбили, тільки побили молодь, якій надав притулок Михайлівський собор, згідно старовинного християнського звичаю.

            Коли вбили першого – Сергія Нігояна, вірменина з родини біженця, який залишив по собі запис на відео, де він читає Шевченка, здетонувало: « Та не однаково мені, як Україну злії люде присплять, лукаві, і в огні її, окраденою, збудять…»

 

              Коли вночі  19- го на Майдані залишились найстійкіші, і, здавалось, усі вони загинуть, тихий голос шепотів про Берестечко « Нас тут триста як скло, товариства лягло..» Але сталося диво –  на підмогу прибула Львівська сотня, а за нею Тернопільська.

                

             І нарешті Заповіт – як обєднання всієї України прагненням до справедливості. Та водночас моторошне пророцтво; «Як понесе  з України у синєє море кров ворожу…отойді я  і лани, і гори – Все покину і полину до самого Бога…» Бо Шевченко зумів об’єднати всю Україну саме тим, чого потребував народ – справедливістю, повагою до кожного людського життя.І цей Заповіт досі не виконано, хоч ціною великої крові нарешті взято природнє право на свободу. Але чи надовго? Тому Шевченко житиме далі з  цитатами на кожен день, які звучать у голові щоразу, коли ми потребуємо захисту чи мусимо зробити  моральний вибір.

 

          Світовий Шевченко

 

             Імідж, який створювали Шевченку в Західній Європі влада, діаспора, менш більш незалежні культурні діячі, завжди був невідповідний його статусу. Зрештою, як у самій Україні.Ніхто притомно й доступно не намагався пояснити, що це не лише класик, основоположник національної літератури, а й абсолютний моральний і духовний авторитет українського народу всіх часів. Не вінценосець, не політик, не полководець, а колишній раб, який убив у собі раба. Навіть не міфотворець. У  ті похмурі часи кріпаччини й рабства існувало щось на зразок соціальних ліфтів для особливо обдарованих людей. Актори Михайло Щепкін, Айра Олдрідж – ось з ким Шевченко відчував спорідненість у своїй великій людській і творчій самотності. Ось кому він міг довіритись, бо ці великі актори відчували принизливість рабства, пізнавши його тягар на собі. Особистість Шевченка невіддільна від його творчості. Це теж важливо донести світові, як і те, що аналогів подібної постаті не існує в світовій культурі. Втім, щоб відкрити Шевченка світові, потрібно відкрити світові Україну – край, у якому завжди жеврів протест, край, для якого більш важливі справедливість і шляхетність, ніж геополітичні амбіції, саме те, що найбільше вражало європейців  упродовж останнього десятиліття. Загадкова українська душа – намагаючись прорватись на книжкові ринки Європи українські письменники пропонували і пропонують товар, який беруть, і це не їхня провина, –  наразі не потрібна вмираючій цивілізації, в основі якої лежать гроші, що не пахнуть. Але це не означає, що ми не повинні  пропагувати наші культурні вартості, засновані на гуманізмі, жертовності, живому інтересі до власної та інших культур. Колись цей безпечний світ прокинеться і побачить, що він над самим краєм безодні дегуманізації і подвійних стандартів, і у ньому також здетонують давно забуті цінності свободи і справедливості.


1 коментар »

  1. сергій гай коментує:

    Галину Пагутяк “відкрив” для себе,випадково взявши в руки маленьку книжку “Урізька готика”.Сподобалась мова. Враження що читав Франка. Дорогу порівняти з раною, може лише Геній. Потім п.Галина отримала Шевченківську премію. Було приєино що не помилився,що чуйку маю.Вважаю Вас п.Галино одним із кращих письменників сучасності.

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *