Королівство (видання друге)
6luty 18, 2013 przez Галина Пагутяк
„Królestwo” („Королівство”) trzeba było wydać na nowo, choćby po to, aby poprawić pomyłki w tekście. Miała być wznowiona również książka „Книгоноші з Королівства”, ale wydawca ma finansowe problemy. Mimo wszystko jestem zadowolona. Czytelnicy pytali mnie, gdzie „Славетні коти Королівства” i „Книга переліток”. O ile nie zamierzałam pisać przedłużenia, o tyle pomyślałam, że można by napisać te dwie książki. Nie było łatwo, bo trzeba było wymyślać bajkowe historie. Nie chciałam iść najmniejszą linią oporu i pisać sztampowo, i nudno. Dlatego załączam tutaj wstępny rękopis „Славетних котів Королівства”. Nie z wszystkiego jestem zadowolona, może kiedyś napiszę więcej.
Тут можна скачати фрагментів уривки з книги Славетні коти Королівства.
Kategoria Książki | Tagi: для дітей
Це перевидання. Продовження – „Книгоноші з Королівства”.Виходило в „Джурі”. Тепер перевидасть „Теза”.
Галина Василівна скажіть а друге видання „Королівства” – це продовження чи просто покращення твору?
Вибачте, я спочатку відправила коментар, а потім перечитала й жахнулась.
Роман „Королівство” читала влітку й перечитую зараз. Зовсім інші відчуття. Зовсім інакше сприймається. Стільки мимовільних паралелей…
Ага, Я не Галина Яківна, а Галина Василівна)
Це підсвідомий вибір.Озирніться довкола – я ще в 2005 році відчула, до чого все йде
Доброго вечора, Галино Яківно. Маю питання про Вашу дилогію. Скажіть, Великй Льох з „Королівства” – це пряма алюзія на великий льох Тараса Шевченка? Коли так, то чому?